Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
00:25 

Гарри Поттер

LaForce
Прочитала две книги о Поттере, 1-ую и 5-ую части. И книги, и фильмы мне очень нравятся. Хорошая сказка.

В книгах обратила внимание, что мне понятны все заклинания. Понятны лингвистически. Они базируются на латыни. Мне было интересно, как сделан перевод книг о Поттере. Читала внимательно. Захотелось хотя бы пару глав (не все книги целиком конечно) прочитать в оригинале, на английском. Перевод сделан добротно. Но заклинания не переведены, они оставлены как в оригинале. Для большинства читателей (т.к. читают всё же дети да подростки, вряд ли они понятны).

Запомнилось несколько заклинаний. Например: Люминус и Репаро.

Всё -таки не зря латынь называют матерью всех языков.

Репаро/raparo - означает (в том числе и по смысловой нагрузке в книге по повествованию) - чинить, починить. Отсюда происходят слова "чинить" на разных европейских языках: reparer - французский, riparare - итальянский, repapar - испанский, reparieren - немецкий, repair - английский.

Люминус/luminus - свет. Отсюда - lumiere - французский, lumbre - испанский, lume - итальянский.

URL
   

LaForce

главная